韩翃同题仙游观拼音版_韩翃:同题仙游观原文及翻译

来源:图片说说 发布时间:2015-04-02 点击:

【www.8382288.com--图片说说】

《同题仙游观》

作者:韩翃

仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。

山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。

疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。

何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。

 

 

【注解】:

1、五城楼:《史记·封禅书》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执

期,命曰迎年”,这里借指仙游观。

2、宿雨:隔宿的雨。

3、丹丘:指神仙居处,昼夜长明。

 

【韵译】:

在仙台初见,迎候仙人的五城十二楼;

正是风物凄凄,一夜滴答的秋雨才休。

山色空,和远处的秦地树丛相连接;

近处传来捣衣声,报告汉宫已经深秋。

稀疏的松影撒落神坛,更显道观清静;

小草铃芳扑鼻,犹衬出山洞小径深幽。

不用再到别处去寻找,世外仙境所在;

人间也有神仙居住的地方,名曰丹丘。

 

【评析】:

此诗写道士的楼观,是一首游览题咏之作。首联点明时地,切中题目“仙游

观”。颔联写观外景物,先是“见”“秦树”,后是“闻”“砧声”。颈联写观内景

物,先写高处“空坛”的静,后写低处“小洞”的幽,点明是道士居处。末联引用

《远游》之语,称赞这地方是神仙居处的丹丘妙地,不用再去寻觅他方了。全诗语言

工美秀丽,音调宛转和鸣。但内容却是空泛而无多大深意,只可吟咏,不可玩味。

本文来源:http://www.8382288.com/tupian/46542.html

上一篇:刘禹锡西塞山怀古赏析_刘禹锡:西塞山怀古原文及翻译
下一篇:【望月有感白居易拼音版】白居易望月有感原文及翻译

Copyright @ 2013 - 2018 说说大全网 All Rights Reserved

说说大全网 版权所有 京ICP备16605803号